7 à lire !

Actualités Littéraires, Activités Occitanes & Echanges Internationaux

Nadal Rey ou la dictada occitana du centenaire … à La Ville Dieu du Temple

Nadal Rey, un Professeur centenaire heureux du succès de la dictada occitana.
Nadal Rey, un Professeur centenaire heureux du succès de la dictada occitana.

Voilà déjà quatre que quelques personnes sont allées trouver Nadal REY pour donner des cours de langue et de civilisation occitanes. Malgré son grand âge (Nadal vient d’avoir 100 ans!) Nadal Rey a répondu favorablement à la demande et les cours regroupant une bonne dizaine de membres ont débutés, complétés par des conférences sur la culture occitane, toujours assurées par le dynamique Nadal Rey.
Puis, une association a été créée : « Lo Recaliu », elle est présidée par Jean Olivero.
« TG’OC » (Tarn e Garona occitan / association Frédéric Cayrou) co-présidée par Nadyne Vern Frouillou a toujours apporté son soutien actif a ce « centre culturel occitan » (comme diraient nos amis de Dunes): conseils sur les documents pédagogiques, moments de convivialité (coque des rois), présence aux conférences et parfois à certains cours. Il faut dire que les liens sont multiples : Nadal REY est le vice président de TG’OC tandis que Michel Chouilly secrétaire du Recaliu l’est aussi de TG’OC.
Des actions communes ont été conduites telles le stand de promotion à l’Abbaye de Belleperche lors des fêtes du patrimoine. Là, il s’agissait de s’imprégner de l’élan donné par l’IEO de Castres qui invite à l’organisation de dictées occitanes pour inscrire le nom de La Ville Dieu dans la longue liste des villes participantes en Occitanie et en Catalogne. Voilà qui est fait grâce à l’étroite collaboration des associations depuis 4 ans.
L’édition 2012, avec une bonne quinzaine de participants a connu le succès attendu. Il faut dire que nous n’avons pas pour mission de contrôler des champions mais d’inviter chacun à montrer l’intérêt qu’il porte à la langue occitane et à sa transcription écrite.

Contacts : Lo Recaliu, les responsables locaux ou la Mairie ;

TG’OC
396 chemin d’Austrie, Saint Hilaire 82000 Montauban
Tel 09 88 77 34 80

ou
1595 Route de Bellegarde 82230 Léojac
Tel 06 71 00 29 25 / journalrobert@wanadoo.fr

Ambiance studieuse. A gauche, le Professeur centenaire Nadal Rey.
Ambiance studieuse. A gauche, le Professeur centenaire Nadal Rey.
A droite, Michel Chouilly concentré sur son travail!
A droite, Michel Chouilly concentré sur son travail!
Jean Olivero a montré l'exemple en participant à la dictée du centenaire!
Jean Olivero a montré l'exemple en participant à la dictée du centenaire!
Le cercle culturel de Dunes était bien représenté.
Le cercle culturel de Dunes était bien représenté.

Tousis en Òc «La lenga aus pòts» # Le nouvel album de Didier Tousis.

tousisenoc-lengaVoilà que le  » parlar negue « , vient se mêler à la partie !

Après deux albums en français, Didier Tousis chante aujourd’hui dans ce « parlar negue », version salvatge del gascon de la còsta de la Mar Granda (gascon de la côte landaise).

Tousis en Òc, un spectacle où claquent les mots et les phrases empreintes de poésie violente pour faire savourer la musicalité et la force de la langue.

Didier Tousis : guitare et chant

Lionel Gomez : charango, guitares

Martin Lassouque : accordéon diatonique, cornemuse landaise

Guillaume Navailles : basse

Romain Gratalon : batterie

tousisenocAlbum disponible

Prix public : 12 euros

– par correspondance aux Éditions du bois ou chez Macarel.

– chez Macarel, en magasin ou sur les foires et les marchés.

Macarel
marcarel.org
ZA du Rieucoulon
420 Rue A. Fleming
34430 ST JEAN de VEDAS
Tél. Fixe : 04 67 27 81 52
Tél. Port : 06 12 25 42 26

Editions du bois (pour passer l’hiver)
http://www.tousis-en-oc.fr/cd
rte de Montjean
40140 SOUTONS
Règlement par chèque à l’ordre des « éditions du bois »

Les toulousains peuvent se procurer le CD au bureau d’org&com
à l’Ostal d’Occitània, 11 rue Malcousisant, Toulouse

Pour en savoir +
www.tousis-en-oc.fr

« Los noms de lòcs de Gironda en occitan » // « Les noms de lieux de Gironde en occitan »

La Gironde Occitane
La Gironde Occitane

Lo 8 de heurèr 2012, Benedicta Boyrie-Fenié, autora deu Diccionari Toponimic de las comunas de Gironda, doctora en geografia istorica, que presentarà ua conferència sus « Los noms de lòcs de Gironda en occitan ».

Dimèrcs 8 de heurèr a sheis òras e mieja.
Aus Archius departamentaus de Gironda
Sala de conferéncia « Jean Cayron »
72/78 cors Balguerie Stuttenberg, Bordèu

Qu’avetz enqüèra dinc au 28 de heurèr tà visitar la mustra : La Gironda occitana, aus archius departamentaus. Ua mustra presentada dens l’encastre de la politica departamentau deu Conselh Generau, de sauvaguarda e de valorizacion deu patrimòni lingüistic e culturau.

Manuscrits, documents ancians, archius de la paraula, completats per 20 panèus dab tèxtes explicatius, cartas e illustracions, la mustra que presenta las especificitats de l’occitan de Gironda. Videos e enregistraments audio que permeten tanben de har enténer a la lenga occitana de faiçon modèrna e vitèca.

Notatz tanben un auta conferéncia au medish lòc : dimèrcs 15 de heurèr, a sheis òras e mieja « La tradicion orala occitana en Gironda » per Patrick Lavaud, comissari de la mustra e autor de Lo Medòc, de boca a aurelha.
Tà mei d’indicas.

Le 8  février 2012, Bénédicte Boyrie-Fénié, auteur du Dictionnaire toponymique des communes de Gironde, docteur en géographie historique, présentera une conférence sur « Les noms de lieux de Gironde en occitan »

Mercredi 8 février à 18 h 30drapeau_france1
Aux Archives départementales de la Gironde
Salle de conférence « Jean Cayrol »
72/78 cours Balguerie Sutttenberg, Bordeaux.

Vous avez encore jusqu’au 28 février pour visiter l’exposition : La Gironde occitane, aux archives départementale. Une exposition présentée dans le cadre de la politique départementale du Conseil Général de sauvegarde et de valorisation du patrimoine linguistique et culturel.

Manuscrits, documents anciens, archives de la parole, complétés par 20 panneaux de textes explicatifs, de cartes et d’illustrations, l’exposition présente les spécificités  de l’occitan en Gironde. Des vidéos et des enregistrements audio permettent aussi d’entendre la langue occitane de façon moderne et vivante.

Notez également une autre conférence sur le même lieu : Mercredi 15 février, 18h30 « La tradition orale occitane en Gironde » par Patrick Lavaud, commissaire de l’exposition et auteur de Lo Medòc, de boca a aurelha (Le médoc de bouche à oreille).
Pour en savoir plus.

L’ONG « Objectif Sciences International » que : prepausa 10 pòstes d’Animators(ras) en Natura e Sciéncias (CDI de temps plen)

Aufèrtas 266 e 267 del Servici de l’emplec (emplec.com)

L’ONG « Objectif Sciences International » qu’ei ua associacion d’educacion a las sciéncias qu’organiza classas de descobèrtas en occitan a prepaus de la natura e de las sciéncias, dens los Pirenèus, dab tèmas coma « Suus pas de l’ors » o « Los Secrets de la Salva ».

Ua formacion obligatòria e a gratis a l’animacion e a las sciéncias que serà dada los dissabte 10 e dimenge 11 de març, dens los Pirenèus (Val de Luishon), a tots los que vòlen descobrir lo mestièr (que sian en pòste o interessats peus emplecs prepausats per l’ONG).

Entà presentar la vòsta candidatura qu’avetz de parlar occitan. Sia mestrejatz la lenga occitana, sia la sabetz parlar e vos engatjatz a seguir ua formacion intensiva en tot esperar l’aviada de la mission.

Condicions d’emplec :

  • CDI ;
  • Temps plen (possibilitat de parciau) ;
  • Salari d’entrada SMIC, puish evolucion rapida de cap a 1300 € net per mes ;
  • Començament deu contracte : a partir deu permèr de mai (dab formacion lo 10 e 11 de març).


S’ètz interessatz entà presentar la vòsta candidatura qu’avètz de’vs inscríver en tot seguir aqueste ligam.

Tanben, tostemps que podetz consultar las aufèrtas navas deu Servici de l’Emplec.

Servici de l’emplec – Institut d’Estudis Occitans
11 carrièra Malcosinat
31000 Tolosa

Courriel : contact@emplec.com

Repas des auteurs * Monclar de Quercy.

Auteurs lors du salon de Nègrepelisse
Auteurs lors du salon de Nègrepelisse

L’association Autriche et Pays d’Oc qui assure un soutien efficace des auteurs contemporains régionaux en organisant 3 salons du livre et en assurant gestion et promotion du site 7 à lire , organise son assemblée générale annuelle à Monclar de Quercy, samedi 3 mars à 10 heures à la Mairie de Monclar de Quercy.
Cette réunion est ouverte à tous les membres d’Autriche et Pays d’Oc mais aussi à tous les amis du livre.

A 12h30, vous êtes invités au restaurant Bappel à Monclar pour une rencontre conviviale avec les auteurs qui pourront, si vous le souhaitez, dédicacer leurs ouvrages.

Renseignements et inscriptions :
Tél. : 06 71 00 29 25
Courriel : journalrobert@wanadoo.fr

Salons du Livre 7 à lire !

– Nègrepelisse : le 2ième dimanche de mai EN SAVOIR +
– Parisot : le deuxième dimanche de juin EN SAVOIR +
– Monclar de Quercy : le dernier dimanche d’août

Robert Linas Autriche et Pays d’Oc

L’enseignement de l’occitan sacrifié // L’ensenhament de l’occitan sacrificat.

L’inspecteur d’Académie des Hautes-Pyrénées profite de la mise en place de la nouvelle carte scolaire pour s’attaquer à l’enseignement de l’occitan dans le département 65. Au mépris des textes et conventions de l’Etat, du Rectorat, de la Région, du Département et des collectivités, il remet en cause le principe de parité horaire de l’enseignement bilingue.
Des fermetures sont proposées dans les 4 sites bilingues : Rabastens, Luz Saint-Sauveur, Sarrancolin et Tarbes, et le passage de 12h à 6h par semaine.
Il veut également fermer le poste d’intervenant en langue occitane (caminaire) qui prend en charge 625 élèves, garantissant le recrutement de nouveaux élèves.
De plus, l’un des deux postes de conseiller pédagogique en langue et culture régionale est très menacé.

Pour une mobilisation et pour le maintien des classes en occitan du département des Hautes-Pyrénées, nous avons besoin de votre soutien.
Merci de signer la pétition contre la liquidation des sections bilingues occitan-français, la fermeture du poste d’enseignant itinérant en occitan et d’un poste de conseiller pédagogique dans les Hautes-Pyrénées.

«Pétition contre la liquidation de l’enseignement bilingue dans les Hautes-Pyrénées» CLIQUEZ ICI !

L’Inspector d’Academia deus Pirenèus-Hauts qu’aprofita de la mesa en plaça de la carta escolara navèra tà atacar l’ensenhament de l’occitan dens lo despartament 65. Au mesprètz deus tèxtes e convencions de l’Estat, deu Rectorat, de la Region, deu Despartament e de las collectivitats, hica en question lo principi de paritat orari de l’ensenhament bilingüe.
Barraduras son prepausadas enes 4 sitis bilingües : Rabastens, Luz, Sarrancolin e Tarba, e lo passatge de 12h a 6h d’occitan per setmana.
Que vòu tanben barrar lo pòste de caminaire en lenga occitana que pren en carga 625 eslièves, pòste qu’assegura lo recrutament d’escolans naveths. Enfin, un deus deus pòstes de conselhèr pedagogic en lenga e cultura regionau qu’ei tanben miaçat.

Entà ua mobilisacion e entau manteniment de las classas en occitan deu despartament deus Pirenèus-Hauts, qu’avem besonh deu vòste sostien.
Mercès de signar la peticion contra la liquidacion de las seccions bilingüas occitan-francés, e la barradura del pòste de caminaire e d’un poste de conselhèr pedagogic en lenga regionala enes Pirenèus-Hauts.

Les signataires

Information communiquée par Marie-Jeanne VERNY, Maître de conférences habilitée à diriger des recherches Département d’occitan Université Paul Valéry Montpellier
Présid. CREO Lengadòc : http://www.creo-lengadoc.org/
Co-secrét. FELCO (Fédération des enseignants de langue et culture d’Oc – enseignement public) : http://www.felco-creo.org/

1211-2011, Història del Païs Albigés. Gérard VEYRIES

La croisade lancée contre les Albigeois par le souverain pontife, Innocent III dès 1208 est très active en Terre d’oc depuis le sac de Béziers du 22 juillet 1209, et par la prise de Carcassonne le 15 août 1209, puis par la chute de Minerve le 22 juillet 1210, où l’armée du Christ organise un bûcher pour 180 hérétiques. La conquête se poursuit par la prise de Termes le 23 novembre 1210, après trois mois de siège. Enfin pour cette année 1210 dans le Carcassès, se sont, les chutes des places fortes d’Alayrac, de Pennautier, de Bram, etc.

(suite…)

Témoignage de Lisa G. chez V. près de Cordes sur Ciel (81)

J’ai passé tout le mois d’aout chez la famille V. à Mouzies Panens. C’était une bonne expérience de vivre au rythme d’une famille française. Pour moi, c’était beaucoup mieux de découvrir la région avec des vrais autochtones que comme touriste. C’était aussi amusant d’apprendre quelques mots en occitan et aussi d’apprendre un peu la prononciation du Sud qu’on n’arrive pas à éviter après quelques jours.
Ma famille était super sympa et elle m’a accueilli très hospitalièrement. Soit avec la famille soit avec des amis de la famille, on a fait des excursions ou bien on a visité des sites de la région. Au premier regard la maison de la famille Viguier semblait être loin de tout, mais je n’étais pas isolée. J’avais souvent une voiture à ma disposition pour pouvoir aller quelque part.
Pour aller dans cette région, je conseillerais le mois d’aout parce que août est le mois le plus « vivant » dans cette région. Il y a des petites fêtes de villages chaque week-end. On peut y aller soit le soir pour danser soit l’après midi pour jouer aux cartes et à la pétanque.
J’ai gardé un très bon souvenir de ce séjour et je resterai en contact avec la famille V.

Séjour d’Ulrike P. chez R… à Toulouse (31)

Maintenant, j´aime bien repenser à mon séjour à Toulouse. J´y suis allée du 5 juillet au 25 juillet 2011. Alors je suis restée chez ma très gentille famille d´accueil R… pour 20 jours. La famille, c’est Christian, le père, Sandrine, sa femme, Clément et Étienne qui ont 13 et 10 ans.
En fait, ma journée était réglée : Quand je me suis réveillée j´ai pris le petit déjeuner avec les enfants et après j´ai travaillé un peu pour l´école avec eux. La première semaine j´ai été seulement avec Étienne, le plus petit, parce que Clément était chez ses grands-parents.
On a fait un cahier pour les vacances et tous les jours aussi un peu d´anglais pour savoir un peu la langue quand la famille irait aux États– Unis en août. Au début faire des exercices en français n´était pas si facile, mais avec ces beaucoup d’exercices de lecture, d´écriture, de la grammaire, des mathématiques, de l´histoire et de la géographie j´ai aussi amélioré mon français.
Après on a acheté le pain et on a fait des petites promenades à vélo . Christian est revenu du travail pour préparer le repas. J´ai bien aimé les repas français, spécialement le fromage après le plat principal. Toute la famille et aussi les voisins étaient très gentils, on a aussi mangé ensemble et c´était toujours très agréable de prendre des apéritifs ou aller pour se baigner chez eux.
On a fait aussi beaucoup d’excursions, par exemple dans quelques musées, le Planétarium, en ville, etc. et c´était vraiment super. Quand mes parents et leurs amis sont venus pour me rendre visite, c´était moi, la guide de la cité. Les R… les ont aussi invités pour manger un soir et c´était une soirée vraiment plaisante. Seulement avec un peu de l´anglais, un peu de français et un peu d’allemand on a essayé de communiquer et ça c´était vraiment super. Tous on été heureux et mes parents sont encore très passionnés de la mentalité française.
Après ce week-end c’était déjà ma dernière semaine en France. On a été aussi chez les grands-parents à la campagne, que j´ai aussi bien aimé. On a encore fait du shopping, des excursions, des invitations chez des voisins et c´était vraiment un séjour très bien pour moi !

Témoignage de Magdalena à Colomiers (31) – 2011

Mon séjour à Colomiers était inoubliable et ma famille d’accueil me manque déjà.

Ma famille d’accueil était très sympa et je suis sure que je n’aurais pas pu trouver une famille meilleure ! Katie, la petite fille de maintenant 3 ans, était très mignon. Je me suis sentie comme le 4ème membre de la famille et les 3 semaines ont passée extrêmement vite. J’ai fait beaucoup des choses, comme par exemple un tour en bateau à Toulouse où j’étais aussi sur le radio toulousaine. J’ai visité aussi beaucoup de villes et j’étais sur la campagne. Comme ma mère d’accueil est écrivaine nous sommes été dans un salon de livre, qui m’a plaît beaucoup.

C’était difficile pour moi de quitter ma famille d’accueil, surtout de me séparer de Katie. Mais grâce à l’internet nous sommes toujours en contact et je rendrai visite à la famille peut être déjà l’année prochaine.